Kanada on osav altio Pohjois-Amerikassa, joka yhdistää erilaisia kulttuureja ja kieliä. Alueeltaan maa on toisella sijalla Venäjän jälkeen.
Aiheen merkitys nykymaailmassa
Joka vuosi ei edes tuhansia, vaan satoja tuhansia matkailijoita tänne. Jotkut heistä haluavat tutustua paikalliseen kulttuuriin ja perinteisiin, kun taas toiset haluavat vierailla sukulaistensa luona. Jotkut ovat tehneet päätöksen muuttaa tänne pysyvästi.
Mitä kieltä Kanadassa puhutaan? Vastaus tähän kysymykseen kiinnostaa yleensä jokaista yllä olevaa kategoriaa.
Sattui niin, että englannin ja ranskan asema maassa on virallinen. Vaikka on huomattava, että suurin osa väestöstä käyttää vain yhtä näistä kielistä viestintään.
Erilaisia suuren pohjoisen maan murteita
"Kanadassa puhutaan englantia", monet sanovat heti. Ja sitten he ajattelevat: "Ehkä ei, ikään kuin ranska olisi siellä suosittua." Tarkkaan ottaen tämä on koko pointti. Maa on v altava, siinä asuu täysin erilaisia ihmisiä, mikä tarkoittaa, ettei siinä ole mitään yllättävää, että kieliä voi ollauseita.
Kanadan monien alueiden asukkaat käyttävät pääasiassa englantia, joka on sekoitus amerikkalaista ja brittiläistä ääntämistä. Usein tavalliset brittiläisen murteen sanat voivat olla amerikkalaisen käsittämättömiä. Ja englanninkielinen väestö lausuu joitakin termejä luontaisella amerikkalaisella aksentilla. Atlantin rannikon maakunnissa puheessa käytetään useita englanninkielisiä aksentteja. Lingvistit uskovat, että se liittyy historiallisesti. Aiemmin tämän alueen kalastaja- ja metsästysyhteisöt elivät erillistä elämää, eikä niillä ollut juuri lainkaan yhteyttä muihin siirtokuntiin.
Montrealissa ja Vancouverissa, joissa asuu paljon Kiinasta tulevia siirtolaisia, kuulet usein kiinalaista keskustelua. Kanadalaiset, jotka puhuvat sujuvaa englantia, on vapautettu ranskan kielen kokeista. Tästä huolimatta useimmat oppivat sen itsenäisesti liikeviestinnän tarpeen tai henkilökohtaisten syiden vuoksi. Kanadassa monet vieraat kielet ovat etusijalla oppimisessa. Espanja ja saksa ovat erityisen suosittuja. Osoittautuu, että yksiselitteinen vastaus kysymykseen siitä, mitä kieltä Kanadassa puhutaan, on vielä vaikeampaa kuin alun perin oletettiin.
Paikallisen kaksikielisyyden piirteet
Tähän mennessä ranskankielisten kanadalaisten määrä on ylittänyt seitsemän miljoonaa ihmistä, mikä on lähes neljännes koko väestöstä. Erityinen paikka on Quebecin maakunnassa, jossa etusija annetaan ranskan kielelle ja jonka asukkaat ovat pitkään yrittäneet antaa sille tärkeimmän kielen aseman. Ja tämä halu on niinon hienoa, että viime vuosina yhä useammin paikallisten asukkaiden kodeissa voi nähdä maan hieman muuttuneen lipun, jossa yhdistyy kanadalainen ja ranska.
Ranskankielisiä alueita ovat myös Ontariojärven koillisalueet, Winnipegin kaupunkia ympäröivä alue ja osa Ottawan lähellä olevaa metropolialuetta. Toisin sanoen käy ilmi, että monet ihmiset puhuvat ranskaa Kanadassa, vaikuttava osa maan väestöstä.
Kaksikielisyys Kanadassa juontaa juurensa historiallisten siteiden aikaan Englannin ja Ranskan välillä, jotka taistelivat näiden paikkojen kolonisoimiseksi. Molemmat kielet olivat yksinkertaisesti välttämättömiä kauppiaille kehittääkseen markkinasuhteita. Mielenkiintoista on, että kaksikielisyys on yleisempää niissä maakunnissa, joissa asuu ranskankielisiä asukkaita. Mielenkiintoista on, että kaikkien kanadalaisten on kyettävä puhumaan englantia, mutta englanninkielisten kansalaisten ei tarvitse opetella ranskaa.
Säännöt ulkomaalaisia varten
Mitä kieltä Kanadassa puhutaan? Kumpi opiskella ensin? - Nämä kysymykset ovat tärkeimpiä niille, jotka päättävät muuttaa Kanadaan pysyvään oleskeluun. Eikä turhaan, sillä kun olet siellä, sinun ei tarvitse vain kommunikoida paikallisen väestön kanssa, vaan myös työskennellä ja huolehtia itsestäsi ja perheenjäsenistäsi.
Kaksikielisyys tunnustetaan virallisesti Kanadassa, mutta vain yli 15 % osaa kommunikoida kahdella kielellä. Hallitus tekee kaikkensa edistääkseen kaksikielisyyttä maassa.
- Toimistotyötä tehdään kahdella kielellä.
- Virkamiehet ja mediatyöntekijätpitäisi pystyä ilmaisemaan itseään v altion kielillä.
- Monet englantia puhuvat kanadalaiset valitsevat lapsilleen mieluummin koulut, joissa aineita opetetaan englanniksi ja ranskaksi.
Useimmat Kanadan ranskankielisille alueille pysyvään oleskeluun saapuvat siirtolaiset voivat kohdata väärinkäsityksiä kommunikoidessaan. Venäjällä opiskeltava klassinen ranska eroaa merkittävästi paikallisesta.
Tätä kielimuuria on vaikea voittaa aluksi ilman englantia osaamista. Monien ihmisten on opittava ranskaa uudelleen. Ja tähän on luotu kaikki edellytykset. Kaksikielisyyden jatkokehityksellä on suuret näkymät ja se tarjoaa enemmän mahdollisuuksia.
On käynyt ilmi, että kysymys siitä, mitä kieltä Kanadassa puhutaan, ei ole periaatteessa täysin oikea. Olisi oikeampaa kysyä, mitä kieliä sinun tulee osata tuntea olosi mukavaksi tässä maassa. Kyllä, kyllä, aivan oikein, aluksi monikkomuodossa, muuten se ei vain toimi.